Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "chapeau melon et bottes de cuir" in English

English translation for "chapeau melon et bottes de cuir"

the avengers (tv programme)
the avengers (tv series)
Example Sentences:
1.The Avengers used this location in the episode "You'll Catch your Death" (1968).
Chapeau melon et bottes de cuir ont utilisé cet endroit dans l'épisode "Tu verras ta mort" (1968).
2.Keith Topping has written several unofficial guide books to television series such as The X Files, The Avengers, The Sweeney and The Professionals.
Keith Topping a écrit plusieurs guides non officiels de séries télévisées, notamment sur X-Files et Chapeau melon et bottes de cuir.
3.Total Film magazine later voted Fiennes and Thurman in The Avengers as "The Worst Movie Double Act Of All Time".
Le magazine Total Film élira ensuite Fiennes et Thurman dans Chapeau melon et bottes de cuir comme "Pire couple à l'écran de tous les temps".
4.The Avengers and The New Avengers scriptwriter Dennis Spooner said that at the end of its run The Avengers had gone as far as it could in terms of parody.
Le scénariste Dennis Spooner a déclaré qu'à la fin de sa course Chapeau melon et bottes de cuir était allé aussi loin que possible en termes de parodie.
5.This is a list of actors who appeared in the British spy-fi television series The Avengers between 1961 and 1969 and its sequel The New Avengers between 1976 and 1977.
Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée britannique Chapeau melon et bottes de cuir (The Avengers entre 1961 et 1969 et The New Avengers de 1976 à 1977).
6."The above list, with the possible exception of The Avengers," writes Miklitsch, "suggests that Pulp Fiction has less of an elective affinity with the cinematic avant-gardism of Godard than with mainstream network programming."
Miklitsch écrit que cette liste, à l'exception possible de Chapeau melon et bottes de cuir, « suggère que Pulp Fiction a moins d'affinité élective avec le cinéma avant-gardiste de Godard qu'avec les programmes télévisés nationaux ».
7.From 1950 he appeared in various television productions including The Avengers and a live drama, Gunpowder Guy in which future Doctor Who actor Patrick Troughton played Guy Fawkes and Letts a fellow conspirator.
Dans les années 1950, il apparaît dans la série Chapeau melon et bottes de cuir et dans un téléfilm dramatique Gunpowder Guy avec le futur comédien de Doctor Who, Patrick Troughton dans le rôle de Guy Fawkes.
8.Another around that time was the short "Purdey" cut adopted by British actress Joanna Lumley for her role of that name in the television series The New Avengers, and the short Dorothy Hamill Wedge hairstyle.
Une autre coupe populaire à cette époque était celle courte : Purdey, adoptée par l'actrice Joanna Lumley pour son rôle du même nom dans la série télévisée Chapeau melon et bottes de cuir ; et la coiffure Wedge courte de Dorothy Hamill.
9.Working as a scriptwriter from the end of the 1950s, he worked on such TV series as Danger Man, The Human Jungle, Top Secret and The Avengers ("The Master Minds" and "Quick-Quick Slow Death").
Il devient scripte à la fin des années 50 et travaille pour des séries telles que Destination Danger, The Human Jungle, Top Secret et Chapeau melon et bottes de cuir ("Les Aigles" (The Masterminds) et "La danse macabre" (The Quick Quick Slow Death).
10.Later he made an appearance in The Avengers episode 'From Venus With Love' (1967) as Brigadier Whitehead, and in the 1970s, he guest-starred as a vicar in The Goodies' episode "Wacky Wales".
Plus tard, il fit une apparition dans la série Chapeau melon et bottes de cuir (dans le premier épisode de la cinquième saison « Bon Baisers de Vénus »), dans le rôle du Brigadier Whitehead, et, dans les années 1970, comme invité vedette dans la série The Goodies (épisode « Wacky Wales »).
Similar Words:
"chapeau doctoral" English translation, "chapeau en aluminium" English translation, "chapeau haut de forme" English translation, "chapeau juif" English translation, "chapeau melon" English translation, "chapeau melon et bottes de cuir (film)" English translation, "chapeau mou" English translation, "chapeau parapluie" English translation, "chapeau rond" English translation